Результаты зависят от единства команды

6 мая, 09:19, 2010
|

Успешно прошли первые старты, доставив положительные эмоции. Получены новые мотоциклы, при помощи которых спортсмены будут стараться держаться на высоте.

Об этом и многом другом Вентас Балсс рассказал руководитель мотоклуба Родео АРВИС САНДЕРС.
 

Как вентспилсский мотоклуб Родео начал новый сезон?

– Начало сезона обнадеживает. Получена новая техника, 10 дней мы провели в тренировочном лагере в Италии, отметились победой в этапе Кубка вызова Балтии в Кегумсе. В классе MХ-2 это сделал Томс Мацукс. В первом этапе серии Суперкубка в Зирас наши спортсмены выступили отлично – 1-е место в командном зачете. Матис Карро стартует в чемпионате мира в классе MХ-2, в общем зачете после трех этапов он занимает 15-е место. Готовимся к чемпионату Латвии.

В чем Ваш ключ к успеху? Как удалось собрать столь сильную команду?

– Все просто: уже несколько лет мы остаемся в том же составе, в котором и в прошлом сезоне были среди лучших. Это объединяет, вселяет уверенность, и, следственно, улучшает результат. Каждый спортсмен осознает, чего от него ждут, и радуется, когда оправдывает надежды.

Почему в этом году спортсмены Родео ездят на мотоциклах марки Suzuki?

– В начале сезона 2010 года стало ясно, что надо менять техническое обеспечение. Официальный представитель Suzuki в Латвии – фирма Мотофаворит – проявила неподдельный интерес к предложенной нами модели сотрудничества. В результате у нас имеются новые, улучшенные мотоциклы Suzuki и запчасти. Благодарю коллектив Мотофаворита за отзывчивость и быстрое обслуживание!

Каковы планы клуба на этот год?

– Не хотелось бы забегать вперед событий и заявлять о вещах, которые не всегда зависят от нас. Но что точно известно – примем участие в чемпионате ЛР, в серии Суперкубка; планируем участие в международных соревнованиях – в немецком ADAC, отдельных этапах чемпионатов Европы и Эстонии. 

В этом году пройдет мероприятие Супермото в Вентспилсе?

– Да, оно запланировано на конец июля, ведь это наша с компанией «Вентбункерс» марка. Другой вопрос, в каком формате и объеме оно пройдет. Сейчас говорить об этом рано, но мы своевременно проинформируем мотообщество.

– Чем мотоклуб Родео отличается от других?

– У каждого мотоклуба свое видение, ресурсы и оценка результатов. Отличаются планы, амбиции и реакция на происходящее. Это нормально для подобного вида спорта. Родео за 13 лет, проведенные в мотокроссе, стал опытным и стабильным формированием. Число завоеванных чемпионских и вице-чемпионских титулов – результат единства и взаимопонимания клуба. Мы продолжаем поддерживать молодых и талантливых спорстменов, например, Тома Мацука; рады за новое поколение квадроциклистов – это братья Менгелисы, Кристапс Смилтниекс. Спортсмены старой закалки – Раймондс Балтгалвис, Айнарс Сокс и Петерис Вочтавс – тоже в этом году доказали, на что способны. Искренне рады упорству и духу борьбы Матиса Карро на чемпионате мира в классе МХ2. Общая экономическая ситуация сейчас очень неблагоприятна для развития мотоспорта, но трудности объединяют и мобилизуют.

Какими еще видами спорта занимается клуб Родео?

– У нас свои хоккейная и баскетбольная команды. Зимой участвуем в турнирах открытого чемпионата Вентспилса, в котором являемся одними из фаворитов. Однако главным видом спорта остается мотокросс. 


 

Кто в этом году поддерживает работу клуба?

– Все эти годы с нами остаются Олафс Беркис с N&J Racing Team, Aureus kapitāls и И. Скокс, АО Вентбункер, ООО Мотофаворит с Suzuki, Олимпийский центр Вентспилс, Вентспилсская городская дума, магазины Мотоспортс, Max Moto, H33, Leo Vince, Melga и Braking.

От имени спортсменов хочу выразить огромную благодарность людям, которые поддерживают мотоклуб Родео и участвуют в достижении результатов! Общими усилиями у нас все получится!

Комментарии (0)

Читай еще

  • Фестивалю цветов – 10 (0)

    В этом году юбилей отпразднует Балтийский фестиваль цветочных ковров, который пройдет уже в 10-й раз.

    30.04.2010, 16:56 | Культура и отдых
  • Аккредитовали лабораторию Зернового терминала (0)

    Лаборатория зернового терминала Ventspils Grain Terminal получила международное удостоверение об аккредитации.

    11.05.2010, 16:21 | Общество
  • Спектакль «Истории моего сердца» (0)

    В театральном доме Юрас Варты состоится художественно-документальный спектакль проекта театра Дайлес и театра Betty...

    11.05.2010, 12:09 | Культура и отдых
  • Матрешечки принесли победу (0)

    Хореографический ансамбль Конфетти Вентспилсского Дома творчества школьников вернулся домой с очередной победой в международном...

    08.05.2010, 11:52 | Культура и отдых
  • Очередные старты дзюдоистов (0)

    На прошедших в Салдусе соревнованиях по дзюдо Сладкое дзюдо-2010 успешно стартовали и наши спортсмены.

    29.04.2010, 15:20 | Спорт
  • Медали в юношеском баскетболе (0)

    В финальных соревнованиях чемпионата Латвийской юношеской баскетбольной лиги Swedbank в финальные матчи попали все участвовавшие...

    12.05.2010, 08:54 | Спорт
  • Бумага все терпит (0)

    В замке Ливонского ордена до 30 мая проходит цикл музейно-педагогических программ Бумажная активизация.

    12.05.2010, 14:18 | Культура и отдых
  • Через 20 дней в Латвии отключат аналоговое вещание (0)

    До отключения аналогового телевещания по всей Латвии осталось 20 дней, сообщили бизнес-порталу "Nozare.lv" в Министерстве сообщения.

    11.05.2010, 15:43 | Общество