В т/д Юрас варты в декабре можно будет посетить самые разные культурные мероприятия.

Музыкальная фантазия Девушка в кафе Рижского русского театра

Яна Хербста, актриса Рижского русского театра им. М. Чехова: музыка Маэстро трогает до глубины души

– В музыкальной постановке участвуют Вероника Плотникова, Вы, а за роялем – Раймонд Паулс, звучит творчество латышской поэтессы Аустры Скуйини. Расскажите, что происходит на сцене.

– Паулс исполняет прекрасную музыку, написанную им на слова Скуйи­ни. Вероника перевоплощается в душу поэтессы и исполняет песни, а я, земной прототип Аустры, сижу за столиком и читаю некоторые стихи поэтессы, фрагменты из её дневника, писем. Я не пытаюсь копировать образ Аустры Скуйини, режиссёр Яков Рафальсон не ставит такой задачи. Все тексты пропускаю через сердце, стараюсь понять, что чувствует 23-летняя девушка.

– Поэзия Аустры Скуйини очень печальная. Были ли Вы знакомы с её творчеством до постановки?

– Да, читала в школе. Вы правы, её поэзия оставляет шлейф депрессии и печали. Но, начав готовиться к роли, открыла в произведениях Скуйини много света, желания жить и любить. Ей просто не повезло в жизни, но она искренне верила, что, всё может наладиться. Один день она могла чувст­вовать себя прекрасно и любить всех вокруг, а на следующий – наоборот. По её дневникам и письмам чувствуется: она боролась, но, к сожалению, проиг­рала эту битву.

– В постановке больше света или печали?

– Я стараюсь показать светлую сторону. Также всех трогает музыка. Перевод стихов Ольги Петерсоне на русский язык изумительный. Парадоксально, но мне он нравится даже больше оригинала, но, возможно, это благодаря музыке.

– Это Ваше первое сотрудничество с Раймондом Паулсом?

– Да, я впервые выхожу на одну сцену с Маэстро. Он замечательный человек, мужчина с отличным чувством юмора. Он очень профессионален, энергичен для своих лет. Может многое дать другим. Я им восхищаюсь.

 

Рождественский концерт В ожидании света

Мартиньш Клишан, дирижёр и художественный руководитель хора мальчиков Рижского домского собора: самое тёмное время года осветим сами

– Хор мальчиков выступит с гитаристом Каспаром Земитисом. Какие прозвучат произведения?

– Первая часть концерта будет состоять из английской музыки эпохи ренессанса, к композиторам которой относятся Томас Таллис, Уильям Бёрд, Томас Кампион и др. Хор мальчиков Домского собора споёт a cappella, Каспар Земитис будет играть соло, но одно произведение Кампиона он исполнит с сыном. Во второй части представим новый адвентский цикл Каспара Земитиса В ожидании света. Автором текстов является Нормунд Бельскис.

– Вы дирижируете хором с 1998 года. За это время коллектив получил Большой музыкальный приз, выпустил 18 записей. Как бы Вы охарактеризовали хор мальчиков Рижского домского собора?

– Хор действует более 60 лет и является неотъемлемой частью культуры Латвии. Он неразрывно связан со школой хорового пения Рижского домского собора, которая является прекрасной базой не только для нас, но и для всех художественных коллективов Домского собора. Мы очень много гастролируем и тесно сотрудни­чаем с разными местными и иностранными артистами – от Латвийской национальной оперы до Белого дома США. Деятельность хора очень разнообразна.

– Концерт называется В ожидании света. Как Вы относитесь к зиме, тёмному времени года?

– Меня больше не расстраивает темнота, я перестал ждать весны. Стараюсь во все времена года жить как можно более полноценно и брать всё, что предлагает каждый сезон. Мы сами можем привнес­ти толику света даже в самое тёмное время года, например, зажжением свечей, хорошим настроением, выходом в свет – на концерты, спектакли, ярмарки. Стараюсь проводить это время разнооб­разно и весело.

– В Вентспилсе концерт пройдёт в преддверии Рождества. Что для Вас означает этот праздник?

– В первую очередь – это семейное торжество, но музыкантам не всегда удаёт­ся отмечать праздники в кругу семьи. Сейчас наша задача и миссия – создавать рождественское настроение у публики. И это, конечно, доставляет мне радость.

 

«Открытие фотовыставки Индара Ветрайса»

Индар Ветрайс, фотограф: на выставке представлены мои лучшие работы

– Что вентспилсчане увидят на Вашей выставке?

– Я пока ещё подбираю фотографии. В моём архиве есть снимки людей, городов, улиц. В Вентспилсе поста­раюсь показать всего по чуть-чуть – как говорят англичане, the best of me. Я занимаюсь фотографией уже давно, а на выставке будут представлены снимки последних трёх лет.

– Фотография – Ваше хобби?

– Да, сейчас это способ проведения досуга.

– Вы являетесь членом кулдигского фотоклуба Две реки, участвуете в совместных выставках. Экспозиция в Вентспилсе станет первой персональной?

– Мой отец работает фотографом в местной газете Курземниекс, и мы устраивали совместные выставки, но в Вентспилсе, да, это моя первая персональная. Я уже давно размышлял над её организацией. Некоторое время назад снимал лиепайский пляж, и мне очень повезло с погодой; практически каждый снимок достоин попасть на выставку. Выложил фотографии в своём профиле на facebook, и ко мне обратилась бывшая кулдижанка Анна Орниня из Юрас варты, предложив организовать выставку. Это послужило толчком, который мне был нужен, и я согласился.

– Как Вы увлеклись фотографией?

– В своё время мой отец вёл фотокурсы, был членом старого кулдигского фотоклуба. Когда ещё надо было проявлять плёнку в лаборатории, отец брал меня с собой, и я наблюдал, как проявляется снимок, как его ретушируют. С этого всё и началось.

– Вы живёте в Кулдиге?

– Да. В 2001 году, окончив среднюю школу, поехал учиться в Ригу и прожил там до прошлого года, после чего вернулся в родной город.

– На выставке будут представлены фотографии Кулдиги?

– Да, планирую включить в экспозицию снимки последних лет, на которых запечатлены кулдижане и город. Будут также снимки Риги.

– В Вашем профиле на facebook есть фотография обледенелого мола. Это наш Южный мол?

– Да. В прошлом году я ездил в Вентспилс на собеседование и воспользовался возможностью поснимать. Вентспилсский порт кажется мне очень интересным, ведь он находится в постоян­ном движении. А в Рижский порт не так просто попасть.

Читай еще

Комментарии (3)

  • -3
    Sonia 30.11.2017, 09:32:27

    Добрый день, стихи не латышском? То есть всё мероприятие на латышском или те, кто не понимает могут идти? Бабушка с дедушкой Паулса любят, но латышский не понимают.

  • -1
    SIA "Kurzemes filharmonija" 30.11.2017, 15:59:56

    Спектакль Рижского русского театра "Девушка в кафе" состоится на русском языке. Перевод на латышский язык будет обеспечен с помощью субтитров.

  • -2
    Sonia 30.11.2017, 16:01:33

    Cпасибо.

Оставь комментарий:

Чтобы оставить комментарий, просим сначала войти в систему через: