Кафе латышского языка – для взрослых и детей
Три года в Парвентской библиотеке каждую неделю по вторникам и четвергам работает Кафе латышского языка. В эти дни здесь собираются небольшие группы людей, чтобы в течение часа говорить по-латышски. Мотивация у посетителей языкового кафе практически единая – знать язык, уметь на нём общаться, понимать происходящие вокруг события.
Кафе латышского языка работает на принципах абсолютной добровольности – преподаватели за это не получают отдельную зарплату, а участников ничто и никто не заставляет совершенствовать свои знания. Они делают это добровольно. Как правило, это местные жители, пенсионеры, у которых в кругу родных и знакомых недостаёт общения на латышском языке. В каждой группе – по 10-12 человек. Занятия ведут опытные филологи – педагог на пенсии Марите Кузмане и заведующая Парвентской библиотекой, энтузиаст добровольной работы Солвита Штекерхофа.
Язык звучит в природe
«Это не курсы латышского языка, а разговорные занятия», – уточняет Солвита Штекерхофа. На её занятиях, которые проходят по вторникам с 10.30 до 11.30, участники читают латышскую художественную литературу, играют в настольные игры, разгадывают кроссворды, обсуждают актуальные темы, делятся событиями за прошедшие дни. В группе Солвиты Штекерхофы занятия продолжаются и летом. Как говорит педагог, основное ядро группы составляют постоянные посетители, которые приходят на языковые занятия уже более двух лет. Некоторые готовились на занятиях к экзамену по латышскому языку, чтобы получить документ, необходимый для работы или других нужд, но, сдав экзамен, продолжают посещать занятия.
«Нам нравится вместе проводить время», – говорит Штекерхофа. Что дают занятия ей самой? «Для меня важно встречаться и общаться с местными жителями. Многие из них становятся читателями библиотеки и берут книги на латышском языке», – отвечает на вопрос заведующая. Средний возраст участников её группы – около 60 и 60+, в основном это пенсионеры, но есть и работающие. На занятия приходит жительница Украины, которая с началом войны на её родине живёт в нашем города.
Штекерхофа приглашает всех, кто желает общаться на латышском языке, приходить на занятия в библиотеку. А со второй недели июля здесь начнутся летние занятия для школьников, у которых латышский язык не родной, в возрасте от 6 до 14 лет. До конца лета по вторникам с 13.00 будут проходить занятия для детей Язык звучит в природе, где дети будут слушать и говорить по-латышски, читать заданные на лето книги из школьной программы, играть в настольные игры и учиться использовать язык в обычной среде.
«Хочу научиться свободно говорить и думать по-латышски»
С июня 2023 года ведёт занятия латышского языка в Парвентской библиотеке филолог латышского языка Марите Кузмане. «Из первого набора в группе остались два человека – Мария и Светлана. Они многому научились, могут свободно отвечать на вопросы. Считаю, что они могли бы уже и не ходить на занятия, но продолжают заниматься, потому что им это нравится и, наверно, им это нужно», – рассказывает педагог. Она всегда напоминает ученицам, что не следует ждать чудес – после нескольких занятий они не заговорят свободно на латышском. Освоение языка происходит постепенно, с накоплением словарного запаса и применением языка на практике.
Марите Кузмане невольно убеждается в том, что её ученицы не только старательно готовятся к занятиям, но и применяют латышский язык в обиходе. Она наблюдала, как одна из её учениц расплачивалась в магазине на кассе, общаясь с кассиром по-латышски.
Занятия проходят в форме общения, живого разговора. Вентас Балсс присутствовала на итоговом занятии перед летники каникулами. Женщины должны были подготовить сообщения о том, чему они научились до сих пор и хотят ли продолжать занятия. «Мне необходимо научиться свободно говорить, писать и думать по-латышски», – призналась Татьяна, которая посещает занятия уже не первый год. Её повседневная жизнь проходит в русскоязычной среде и, кроме занятий в библиотеке, у неё нет других возможностей получать дополнительные знания по языку. «У меня зять латыш, но и он со мной разговаривает по-русски. А когда я пытаюсь говорить с ним по-латышски, он всегда бросает одну и ту же фразу: оно тебе надо?» Поэтому Татьяна решила посещать занятия разговорного латышского языка так долго, как будет возможно.
Опытная педагог, Марите Кузмане не только передаёт ученицам знания латышского языка, но и возвращает им навык общения. «За последние годы мы все значительно растеряли дар общения друг с другом», – с сожалением отмечает она. Приходя на занятие, поздоровавшись с группой, она прежде всего внимательно всматривается в лица, встречая улыбающиеся взгляды, говорящие ей о том, что ученицы готовы к часу общения. Учитель с 40-летним опытом работы в школе как никто другой знает, что истинное освоение языка начинается именно с общения, с разговора. «Живой язык тот, который используют и применяют», – говорит она.
Желание учить язык не проходит
«Я благодарна за то, что нужна им», – призналась Марите Кузмане, подчёркивая, что занятия продолжаются, благодаря выбору и желанию людей. «Я рада, что желание учить язык у них не проходит», – добавляет педагог. Со своей стороны, ученицы благодарны своему учителю и занятиям, где они учатся вести диалог в разных ситуациях – в кабинете врача, в аптеке, в магазине, в госучреждении. «Полученные на занятия знания стараемся применять в повседневной жизни», – не раз пришлось слышать от участниц занятий. Работая много лет в русскоязычной среде на предприятиях порта, они могли обходиться без латышского языка. А сейчас, выйдя на пенсию, навёрстывают упущенное за прошлые десятилетия. У их детей и внуков проблем с латышским языком нет. Они поступают в высшие учебные или профессиональные заведения и вливаются в рынок труда с совершенным владением языком. Их мамы и бабушки стараются теперь не отставать от детей и внуков.
За три года в группу приходили и те, кому знания латышского нужны были лишь для сдачи на определённую категорию. Но, как подчёркивает Кузмане, это не курсы латышского языка, а живое общение. Те, кому латышский нужен был лишь для бумажки, не задерживались надолго. Остались те, кто хотят употреблять латышский язык постоянно, общаться по-латышски. В сентябре они продолжат занятия в библиотеке со своим учителем Марите Кузмане.
Признания участниц занятий в Кафе латышского языка:
- «Благодаря занятиям, я больше не стесняюсь говорить по-латышски. Но накопленных знаний всё ещё недостаточно для свободного общения, поэтому хотела бы продолжать занятия».
- «Я давно понимаю латышский язык, но до недавнего времени мне было страшно говорить самой по-латышски. Теперь страх ушёл».
- «Я радуюсь тому, что лучше понимаю людей, говорящих на латышском языке. Изучая язык, я глубже изучаю культуру и традиции народа».














Комментарии (0)