В свет вышла монография д-ра филологии профессора кафедры англицистики факультета переводоведения Вентспилсского ВУЗа Яниса Силиса Латышский язык как исходный и целевой в языковых контактах и виртуальном общении.
Янис Силис выпустил книгу
0В книге отражены наблюдения автора о развитии латышского в виртуальной среде и при интенсивных контактах. В книге продолжается дискуссия о проблемах, затронутых в монографии автора Переводоведение. Теория и практика, опубликованной в 2009 году. Научный труд издан при поддержке Вентспилсской гордумы.
Комментарии (0)