Уже седьмой раз за свои 15 лет существования Международный дом писателей и переводчиков и Вентспилсская городская дума вручили международную литературную награду «Серебряная чернильница» за литературные работы в стихах, прозе и переводе с латышского языка/на латышский язык, созданные в этой резиденции.
Вручена литературная награда «Серебряная чернильница»
0Жюри в этом году награды решило присудить:
- поэтессе Катрине Рудзите за книгу «Ērti pārnēsājami spārni»; изд., «Neputns»
- писателю Кириллу Кобрину за книгу «История. Work in progress»; изд., «Орбита»
- переводчику Джейду Уиллу за перевод произведения Алберта Бэла «Бессонница» с латышского языка на английский язык; изд., «Parthian Books»
- переводчику Дену Диминьшу за перевод произведения Алека Попова «Черный ящики, или собаки летают низко» с болгарского языка на латышский язык; изд., «Lasītava».
Церемония награждения состоялась 17 октября в 16:00 в концертном зале «Латвия» в рамках концерта Вентспилсского Камерного оркестра и смешанного хора «Вентспилс» «Возвращение в Вентспилс».
Награда была основана, чтобы отметить наиболее выдающиеся произведения, созданные в Доме писателей и чествовать авторов и переводчиков.
За эти 15 лет в этом доме было создано более 600 произведений: оригинальная латышская литература, переводы, зарубежные оригинальные литературные произведения; в доме побывали более 1400 гостей из 50 стран мира.
Награда «Серебряная чернильница» присуждается уже второй год; она предусматривает стипендию в размере 900 евро и проживание в течение четырех недель. Облик награды придумал и изготовил ее керамик Янис Купчс, взяв за основу рисунки на изразце камина XVIII века в Доме писателей.
Вентспилсская городская дума, оценивая вклад известных и заслуженных авторов Латвии, а также достижения молодых, но ярких дебютантов, вручила две стипендии за отличие: заслуженному, занимающему важное место в культуре Латвии литератору и молодому, многообещающему автору.
В этом году они были присуждены поэту и переводчику Гунтару Годиньшу и поэтессе Эльвире Бломе.
Стипендии за отличие присуждаются каждый год и предусматривают денежную сумму в размере 500 евро и проживание в течение четырех недель в Международном доме писателей и переводчиков.
«Серебряная чернильница» за работу в стихах, прозе и переводе, созданную в Международном доме писателей впервые в торжественной обстановке была вручена в 2008 году.
В то время лауреатами были Агнесе Криваде, Латвия, (поэзия), Кевин Веннеман, Германия, (проза), Сергей Морейно, Латвия/Москва (перевод), а в 2010 году Кристина Эхин, Эстония (поэзия), Андра Манфелде, Латвия, (проза), Александр Заполь, Латвия, (перевод), в 2012 году Эдуард Айварс, Латвия, (поэзия), Инга Жолуде, Латвия, (проза), Даце Мейере, Латвия, (перевод). В 2014 году Гундега Репше (проза), Инесе Зандере (поэзия), Наира Хачатрян, Армения, (перевод). В 2016 году Майма Гринберга (перевод), Янис Рокпелнис (поэзия), Нора Икстена (проза). В 2018 году Гунта Шнипке (поэзия), Сун Вэй (проза), Маргарита Карбонаро (перевод с латышского языка), Инга Межараупе (перевод на латышский язык). Стипендии ранее были вручены таким заслуженным авторам, как Валдис Бисениекс, Андрис Колбергс, Кнут Скуеникс, Имант Аузиньш, Улдис Берзиньш, Гундега Блумберга, Юрис Звиргздиньш, Виестур Вецгравис и Виктор Авотиньш.
И таким молодым перспективным авторам, как Андрис Огриньш, Арвис Вигулс, Артис Оступс, Алисе Зариня, Янис Вадонс, Янис Йоневс, Занда Терешко, Свен Кузьмин, Валтер Дакшс, Мария Луизе Мельке.
Больше информации о резидентах: www.ventspilshouse.lv и в социальной сети Facebook.
Комментарии (0)