Выпускной факультета переводоведения Вентспилсской высшей школы проходит дважды в год: один летом — в июне, а второй в самой середине зимы — в начале февраля, когда дипломы торжественно вручают магистрам переводоведения.
Магистры факультета переводоведения получили дипломы (ФОТО)
0
В этом году степень магистра переводоведения получило 13 выпускников магистерской программы «Перевод юридических текстов», которые в своих работах описали проблемы перевода юридических текстов. Особого внимания удостоилась работа Даце Акмене о формальном и функциональном подходе, где исследовались вопросы о переводимости правовых актов Европейского союза. Данная работа - единственная получившая оценку «исключительно».
На данный момент Даце Акмене уже работает переводчиком в Брюсселе, поэтому так всесторонне и детально исследовала проблемы, связанные с переводом правовых актов ЕС. Нужно подчеркнуть также исследование Ариты Пике о переводе документов образования Латвийской Республики и Соединенного Королевства, учитывая системы образования обеих стран, а также работу Мартиньша Карелиса, в которой очень тщательно рассмотрены проблемы эквивалентов и последовательности в правовых актах ЕС, регулирующих авторские права. Работы этих студентов Государственная проверочная комиссия и ее председатель, профессор Латвийского университета Андрейс Вейсбергс, оценили на «отлично».
Комментарии (0)