сениоры это кто?
Кто такие сениоры? Покопавшись в дебрях гугла нашел такое значение - в древнем Риме так называли мужчин возраста 46-60 лет находящихся на военной службе. Вобщем както режет слух это слово на русском языке
Ветер 5.14 m/s
Кто такие сениоры? Покопавшись в дебрях гугла нашел такое значение - в древнем Риме так называли мужчин возраста 46-60 лет находящихся на военной службе. Вобщем както режет слух это слово на русском языке
Комментарии (37)
Это те, кто властям уже не нужен ((((
То есть молодые нужны, поэтому до сих пор бегут в Англию итд???
Сениоры - люди преклонного возраста, СпецНаз -вязаные береты.Резерв любой власти,потому как соображают уже плохо,а на выборы ходят исправно.Даш два раза в год по 20 лат,и дои их потом целый год,и не только их.
Понять уже можно, кого имеют в виду под кличкой "сениоры", но в русском языку этого слова нет. Вот в чём казус, поэтому это кличка,
...кличка, или погоняло ;-)
Михалыч, а нецензурные слова слух не режут, русский язык не засоряют?
Объявление в магазинах о скидках для сениоров раздражает, а словосочетание "купил цемента на х...." в разговоре двух мужчин про покупку стройматериалов воспринимается как норма?
Сениоры - люди преклонного возраста,пенсионного, т.е. те, кому за 60. Те, кого на русском правильно называть старики, пожилые люди или другим заимствованным у иностранцев словом -ветераны.
*
Слов иностранного происхождения в русском языке очень много. Из давно импортированных - почти все слова со звуком "ф" - фикция, фигура, философия, фальш, более свежие авто-, мото-, кино- , и совсем новые - компьютер, менеджер, пиар, имиджмейкер, супермаркет.
Neticu :)
Поверьте, исконно русских слов вообще нет. Кроме "авось". Все остальные произошли из других языков. Не надо бояться новых слов и склонений. Вон даже "кофе" теперь можно "оно".
Это не новые слова. А старые, заимствованные из чужого языка.
Кофе - оно - допустимо для облегчения жизни неадекватных. допустимо. А сениоры - пока нет и недопустимо в русском.
Кстати, и в латышком языке нет такого слова. Это что-то из "итальяно-испано".
И вообще, как мне помнится, когда-то так рьяно боролись за чистоту латышского, за освобождение его от иностранщины. И вот... Идёшь по улице латвийского города и читаешь Сплендид Палаце, Силвер Сцреен, Голдинген Роом, Монтероссо, Мерцато, Касха Гоурмет, Оливе Оил Традинг, Статоил, Айр Балтиц, Ма*има (Maxima - это вообще не прочитаешь, нет такой буквы "Х" в лат.алфавите), Рими, Мацдоналд и т.п. и т.д. Да! Чисто латышские названия! На шоколадке Лайма написано Оркла. Точно, орки захватили Латвию.
По нашему - пенсионеры .
Пенсионеры - это те, кто получают пенсию. Но не все люди в возрасте получают пенсию. Особенно по новым законам у нас, и сейчас.
Пенсию получают и по выслуге лет и по потере кормильца и по инвалидности.
t.i. iesakņoties. Gugles klaviatūra ir :(
Pagaidām nav...
Svešvārdiem ir tendence iesakņojies:)
Tad pagaidām nav jālieto!