ВЕнтспилс а не ВЭнтспилс ... или

мнение@ | 01.03.2016, 14:39:19 | 2502

Мы, русские, русскоязычные наш город должны называть ВЕнстпилс (также как и пишется!) а не ВЭнтспилс как говорят латыши. А то вот один мой знакомый, Виктор, постоянно говорит Вэнтспилс. Я ему: Витёк! Нет такого названия нашего города. Есть, и это правильно! называть город ВЕнтспилс, через "е", реку - ВЕнта, а не ВЭнта. А он мне: а не всё равно ли? .... А как вы считаете: правильнее говорить ВЕнтспилс или ВЭнтспилс? Или - без разницы

Комментарии (27)

  • -2
    Deshi 01.03.2016, 16:16:11

    Вы сами ответили на свой вопрос: латыши говорят ВЭнтспилс, а русские ВЕнтспилс. И так и так правильно.

  • -4
    мнение@ 01.03.2016, 16:46:08

    ... не поднимал бы эту тему, но - ведь и многие русскоязычные, а особенно гости города говорят: Вэнтспилс ... что считаю совершенно неправильным

  • -3
    Jaaa 01.03.2016, 21:59:16

    Да,для меня только Вентспилс,бесит Александр Алексеев(диктор на Домской площади),всегда через Э,сама слышала ,как в эфир ему слушатели звонили насчет этого,но упорно говорит Вэнтспилс,так органично звучит в лат.речи,сама так говорю,но только если по-латышски))Чувство языка или есть или нет))))

  • -2
    Dingo 02.03.2016, 08:41:20

    в лат.яз вообще чистой буквы Е нет, поэтому там без претензий, но когда русские так говорят это ужас! на 1м балтийском в новостях дама тоже Э-кает, отвратительно!
    з.ы. и магазин БЕта, а не БЭта :)

  • -5
    666 02.03.2016, 13:51:52

    Меня тожэ откровено бесит когда по радио на руском языке всё время говорят Вэнтспилс. Вот бесит и всё!

  • -1
    dogma 02.03.2016, 17:49:27

    rizhane tak proiznosjat..Vэntspils..Parvэnтa..

  • -2
    Валентин 03.03.2016, 11:28:17

    я считаю кому как нравится городу от етого хуже нестанет

  • -2
    Эдвард Кэнуэй 03.03.2016, 12:21:26

    А по сути , какая разница ? Я замечаю что Вентспилчане говорят Е , а иногородни Э .

  • 0
    Dingo 08.03.2016, 09:05:56

    так же как и Одэсса и Одесса.

  • -1
    Cosa Nostra 1 неделя, 2 дня назад

    .... у нас нас на работе постоянно русское радио работает , так там ведущие тоже постоянно экают когда наш город упоминают - Вэнтспилс Вэнтспилс .... жители Вэнтспилса. Не знаю как кому, но мне тоже слух коробит когда говорят Вэнтспилс. Думаю надо позвонить на то радио и объяснить им ...... только Вентспилс

  • -1
    Tante 1 неделя, 2 дня назад

    Ну точно не ВенСтпилс (как Вы написали)!!!

  • -4
    Сергей 1 неделя, 2 дня назад

    Когда так говорят латыши - ещё ладно,а когда Экают русские - бесит.
    Спорил на эту тему с Рижанином.
    Так и остались при своём мнении.Он называет мой город Вэнтспилс,а я называю его город Рыыга. Ведь так латыши говорят?)

  • 0
    Tante 1 неделя, 2 дня назад

    Нет, не так! Rīga, а не Рыыга.

  • -1
    Ххх 1 неделя, 2 дня назад

    По идее, правильно произносят именно латыши, давшие название городу. Ну а мы произносим как привыкли. Ну а туристы, и рижане, произносят как услышали.
    Услышал турист Вэнтспилс, так и будет произносить.
    А ващето Таллинн, более дико звучит, по моему мнению, чем Вэнтспилс.

  • -1
    Rеmilevi4 1 неделя, 2 дня назад

    Фигня всё это вот глянте по этим координатам как называется Точные географические координаты места, куда чаще всего посылают: 14°24' и 71°18'

  • 0
    Noname 1 неделя, 2 дня назад

    Ну по идее, правильно ВЭнтспилс. Но сам говорю ВЕнтспилс. Тоже почему-то слух режет эта Э))

  • -1
    Rеmilevi4 1 неделя, 2 дня назад

    Поймите всё от произнашения языков.смотрите фаилмия Zakis читается мягкая Кь.А мы русские произносим по другому потому как у нас нет мягкой буквы кь.Или с россиянами говорю им даже выговорить наш город с первого раза сложно.

  • 0
    Tante 1 неделя, 2 дня назад

    Это не кь, а ть!

  • 0
    Rеmilevi4 1 неделя, 2 дня назад

    Не столь важно.принцип ты поняла.Факт в том что в русском нету такой буквы.

  • 0
    Ххх 1 неделя, 1 день назад

    Зато есть т и ь.

  • 0
    Rеmilevi4 1 неделя, 1 день назад

    Ну вот траскрипт фамилии Zakis как будет?к мягкая.

  • 0
    Serena 1 неделя, 1 день назад

    Да что тут спорить.Город находится в Латвии и называется правильно так, как звучит по латышски ,а как вы его называете -это личное ваше дело. И то ,что это вам чего-то там режет и бесит - это тоже личное ваше дело.Это надо понимать .

  • 0
    Ххх 1 неделя, 1 день назад

    Читается как ть.

  • 0
    Ххх 1 неделя, 1 день назад

    Большая проблема в том, что влатышском языке нет буквы Щ, нет мякгого знака.как например написать по латышски фамилии Щукин и Дьяволенко?

  • 0
    VRW 1 неделя, 1 день назад

    С учетом того, что город находится в Латвии - верны оба варианта.
    А мнению рекомендую побеситься со слов: пюре, тире, бизнес, анестезия, кабаре, адекватный... И заодно посмеяться от души, попытавшись произнести их исключительно по правилам русского языка.
    Очень хорошую лекцию о русском языке прочитал капраз Гена Янычар мичману Легкоступову, в фильме "72 метра". Доходчиво так... Всегда веселюсь на этом месте. Там, кстати, шинель упоминалась :).

  • 0
    Rеmilevi4 1 неделя, 1 день назад

    Ну то что находится да.Надо у хозяев спрашивать как наш горот называется правельно.))))

  • 0
    Adolf 1 неделя, 1 день назад

    И что? Одни говорят кофЕ, другие кофЭ, Кстати, мне всегда нравилось название Виндава.
    Я как то подавал объявление в ВБ, так д.с "Рутитыс" назвали в русской ВБ" Рукитыс", Так же как и катитыс по русски пишут Какитыс ,
    Давно известен анекдот, как русский турист желая показать свои знания лат яз, спросил прохожего нашего города - как правильно спросить - Эс грибу или Эс гриби , на что получил ответ - Греби отсюда!

Оставь комментарий:

Чтобы оставить комментарий, просим сначала войти в систему через: